Software translation (Gnome)
Tuesday, March 6, 2012
Gnome and I
My progress so far
I have worked in the following files:
1. Feb. 21, 2012 gnome-session - master - UI translations - Xhosa Translating
2. 2012-02-27T10:53:10Feb. 27, 2012 gedit - master - UI translations - Xhosa Translated
3. 2012-02-27T10:55:46Feb. 27, 2012 gnome-shell - master - UI translations - Xhosa To Review
4. 2012-03-01T10:30:29March 1, 2012 gnome-bluetooth - master - UI translations - Xhosa Translated
5. 2012-03-01T10:34:14March 1, 2012 gnome-power-manager - master - UI translations - Xhosa Translated
6. 2012-03-01T10:35:48March 1, 2012 gnome-user-share - master - UI translations - Xhosa Proofreading
7. 2012-03-01T10:51:42March 1, 2012 gnome-backgrounds - master - UI translations - Xhosa Translated
I am about to finish translating Totem and Caribou and I am still continuaing with my transations.
Friday, February 17, 2012
Week 6-17 February
Yesterday | Translating | |
Yesterday | Translated | |
Yesterday | Proofreading |
The Next coming week I am planning to finish the files I have reserved for translation.
Tuesday, January 31, 2012
The love of work overcomes all problems
I do not want to lie I had some few problems with my computer since the Gnome internship. For instance the other day I was working and I experienced power failure. When I had to open my computer it showed that I must repair system files.I panicked a bit but I thought to myself I am not the first person to experience this problem. I Googled the answer in my BlackBerry mobile device.
I found the answer that I should type:
“blkid followed by this command: fsck -y /dev/sda2 and then type exit”.
It worked and I got back to my work.
The conclusion is, no matter what problem I can face the love of my work in Localization (Gnome Software translation) has gave me an inspiration that there is no problem that cannot be fixed. I am still continuing with my work, thirsty to learn more and excited to see more results.
Again I say the love of work overcomes all problems!
Planning week 30-Jan to 3rd February 2012
This week I will be focusing on documentation (help file). I will focus on the help files on Mallard Format. Help files of the files I have already translated.
I will focus on one document at a time cause leaving a file half way and jump to another one does not help.
The one file that I am about to finish with its software translated is Cheese which I reserved earl yer this month although I was working with some other files.
cheese master
Cheese is a program to take pictures and videos. It has fun effects and nice view of photo stream at the side.
Friday, January 20, 2012
Weeks 09 Jan- 20th Jan
What I did in past weeks
I have done some document translation and they are quite tricky. It is the reason that my pace tend to drop a little bit. For now I have downloaded a help file for Cheese and Gnome-control. The other document is from Damned Lies website with general information about the Open source License.
I have worked on the following files:
Jan. 9, 2012 gnome-documents - master - UI translations - Xhosa Translated
Jan. 9, 2012 gnome-video-effects - master - UI translations - Xhosa Translating
Jan. 10, 2012 gnome-contacts - master - UI translations - Xhosa Translated
Jan. 11, 2012 alacarte - master - UI translations - Xhosa Translated
Jan. 11, 2012 caribou - master - UI translations - Xhosa Translating
Jan. 12, 2012 gnome-shell - master - UI translations - Xhosa Translated
Jan. 13, 2012 gnome-backgrounds - master - UI translations - Xhosa Translated
Jan. 17, 2012 gnome-font-viewer - master - UI translations - Xhosa Translated
Jan. 17, 2012 gnome-screenshot - master - UI translations - Xhosa To Review
Jan. 17, 2012 gnome-screensaver - master - UI translations - Xhosa Translated
Jan. 18, 2012 gnome-power-manager - master - UI translations - Xhosa Translating
Yesterday gnome-user-share - master - UI translations - Xhosa Translating
- My plans for the next week
My plan for next week is to download more po files and translate them.
Proofreading
- Things that I am waiting for that keeps a task from completing
Proof reading and testing can takes time before I upload the po file in the Damned Lies website.
Correcting work also take some time.
Friday, January 6, 2012
First week in 2012. Complements of the New Year...
What I did in the week
I have worked on the following files:
Jan. 3, 2012 gnome-bluetooth - master - UI translations - Xhosa Translated
Jan. 4, 2012 gnome-search-tool - master - UI translations - Xhosa Translated
Jan. 4, 2012 gnome-control-center - master - User Guide - Xhosa Translating
Yesterday cheese - master - User Guide - Xhosa Translating
Yesterday brasero - master - UI translations - Xhosa Translating
Today gnome-desktop - master - UI translations - Xhosa Translated
- My plans for the next week:- Review of existing translations
- Documentation translation- My plan for next week is to download more po files and translate them.
Is to market my work more.
- Things that you are waiting for that keeps a task from completing
The words that are not familiar with can take longer to find.
Long files takes more time to translate
Proofread and correcting can also take longer